На главную Контакты Карта сайта

Sardou Michel
Тексты и переводы песен
Преемник.
 
Слова: Мишель Сарду, Пьер Деланоэ
Музыка: Жак Рево 
1988
 
Перевод: Елена Харитонова

Вот он пошел на сцену
В моем сценическом костюме.
Eму не в чем мне завидовать,
Он даже не поздоровался.
Я еще слышу, как говорю ему:
Манера улыбаться,
Манера выходить,
Гладиатор, принесенный в жертву.

Он начинает петь песню
И я узнаю вступление.
Это мой первый урок:
Сурово, но не слишком.
Первый шлягер -
Он говорит моими словами
Об африканских джунглях,
О прощании корабля.

Он молод, он хорош, он красив.
Какой талант, какой урок, какой мерзавец!

Когда он говорит о женщине,
Она напоминает мне мою.
В голубзине ее слез
Я причиняю себе боль.
Он играет сдержанно и с грустью
Страстями, ранами
На струне моей жизни

Он молод, он хорош, он красив.
Какой талант, какой урок, какой мерзавец!

Он замолкает, наступает тишина,
И публика сходит с ума.
К истории любви
Он добавляет свое продолжение.
Он знает мои «лица»
Он знает, как их раскрасить,
Он добавляет облачко,
Которое ему навеял я.

Он заканчивает, сидит в своей гримерке,
Оглушенный, как боксер.
Когда кто-то входит,
отвечает: «Сейчас-сейчас...»
Потом он замечает меня,
Он меня обнимает.
Свой ли голос я слышу
Когда говорю ему,
Что он прав быть молодым, быть красивым?
Какой талант, какой урок, какой мерзавец!

Как же он прав, что он молод,
Какой талант, какой урок, какой мерзавец!

ô
Design Uster  |  Powered Lab.NET
Copyright 2008 «PlaceFM»
Яндекс.Метрика