Если мы вернемся менее богатыми
Музыка: Жак Рево
Слова: Мишель Сарду, Дидье Барбеливьен
Перевод: Елена Харитонова
Хочешь я тебе расскажу
О нашем следующем путешествии?
Cовершить безумие,
Отправиться куда глаза глядят -
Я вовсе не шучу -
Совершить хотя бы однажды
Что-то по-настоящему сумасшедшее...
Уехать, мой Бог, уехать
Не зная, куда направляешься,
Виндсерфингом заняться
На повороте дельты.
Давай обратимся в бегство
Представим себе, что будет дальше
Через месяц или через год...
И если мы вернёмся менее богатыми
Что это изменит?
Кем вообще будут богачи?
Это не наше дело
Я мечтаю о дороге, залитой солнцем,
Об острове, населенном птицами
Где бы нам всегда хотелось спать
И если мы вернёмся менее богатыми -
Это ничего.
Кем вообще будут богачи?
Это мне неизвестно.
Я буду смотреть, как ты плывешь
В закатном солнце,
Как ты мечтаешь,
Сидя на берегу океана.
Вечное лето
Акварельной любви...
Это не оригиально
Открытка с видом на море.
Если это покажется глупым -
Ну и пусть.
Мы сохраним
Эти отражения жизни,
Как плохие поэты.
Мы поймем,
Что есть рай на земле
Мы сыграем всю пьесу до конца.
И если мы станем беднее,
Что это изменит?
Кем вообще будут богачи?
Нам нет до них дела.
Я мечтаю о дороге, залитой солнцем,
Об острове с птицами,
Где бы нам всегда хотелось спать...
И если мы вернемся менее богатыми,
Это, наверное, к лучшему,
Прежде чем мы покончим с этим и состаримся,
Нам останутся воспоминания
О бессонных ночах,
Полных бессонных мечтаний.