Возьми часть моей души
Перевод: Veldt
Однажды в дождливый день
Я видел, как ты идешь по улице,
А в твоих волосах перо.
И я не мог не сказать: "Эй, привет!"
И человек в разноцветном костюме
Подошел и протянул тебе шарик.
Вот такой был день.
А потом я обнимал тебя
И шептал тебе на ухо:
Возьми часть моей души,
Я отдаю ее тебе -
Пусть она станет твоим домом.
Возьми часть моей души,
Только не разбивай ее,
Ведь это часть моего сердца.
Не останавливаясь ни на секунду,
Мир вращается, словно карусель.
А мое сердце все еще пылает
Для тебя.
И дни превращаются в ночи,
А ночи превращаются в дни.
Все верно -
Так устроен мир.
Когда я вижу, как ты спишь,
Кажется, что ты мне только снишься.
Так
Возьми часть моей души,
Я отдаю ее тебе -
Пусть она станет твоим домом.
Возьми часть моей души,
Только не разбивай ее,
Ведь это часть моего сердца.
Чем бы мы ни занимались,
Мы с тобой всегда будем вместе
Возьми часть моей души,
Я отдаю ее тебе -
Пусть она станет твоим домом.
Возьми часть моего сердца,
Только не разбивай ее,
Ведь это часть моего сердца.